7.7高分《教授与疯子》观后感:文字,代表浩如烟海的知识

来源:互联网作者:隔壁小王184关注

还好今年终于面世了。

不过终于看完之后,我非常不想把它和《编舟记》归为一类,反而觉得它和《天才捕手》更像兄弟篇。《编舟记》是真的在讲词典业者的工作与生活,lexicographers,而《教授与疯子》和《天才捕手》一样,只是以词典/小说出版业为背景,讲的是亲情友情爱情师生情兄弟情whatever情,关乎传奇。

我最不满意的是爱情这一节。我把原著翻来翻去,有这么两段交待迈纳与梅里特太太的交集(两人1879年末第一次会面,当时迈纳45岁,梅里特太太年纪不明,不过梅里特先生那一年如果没死应该是41岁,暂且认为梅里特太太和梅里特先生年纪相仿)我很想知道从这两段文字,编剧是如何循章敷衍出这纠结的情感?不能因为年纪差不多就不能不相爱吧?If love...then what 这样的桥段和台词简直恶俗。

7.7高分《教授与疯子》观后感:文字,代表浩如烟海的知识(图1)

7.7高分《教授与疯子》观后感:文字,代表浩如烟海的知识(图2)

如果略去所有这些原著中没有的跌宕(牛津大学出版社在这部一拖几十年的项目里确实不太高兴,然而在这部里可悲地成为彻头彻尾的反派boss)与情感纠缠,依照我同为词典从业者的同事的话,这么boring的主题怎么会有票房?其实我们也并不知道,以外行人的兴趣而言词典的话题是不是真的boring,因为我读原著的时候是真的只对讲述词典编纂的部分充满兴趣…

我猜大家看的版本的字幕是一样的,纠正一个小小的错误:

相关电影介绍:

教授与疯子

影片故事根据真实事件改编,詹姆斯·默里博士(梅尔·吉布森饰演)领导下的编委会要进行新版本的《牛津英语字典》的编辑,以当时的人力科技水平,完成字典的编撰要一个世纪才能完成,詹姆斯·默里博士开创性的采用了全民参与的方式,让全英使用英语的人一起为字典收集词条定义,并通过寄信的方式发送给编撰组。 在收集定义过程中,他们发现了一个叫W.C.迈纳(西恩·潘饰演)的医生独自贡献了一万多条引语,这是一个专业语言学者都很难完成的工作量。当编委会决定向他致敬时,一个惊人的事实曝光了:原来迈纳医生,是美国内战时期部队的一个军医,因为患有精神分裂症而犯杀人罪,被禁闭在精神病院,是一个被认为是疯子的人。 一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生。

评论

  • MrH.

    这种充满书卷气的历史确实不好拍,医生的救赎之路情节相当饱满,但字典编撰组的分量却相对薄弱,人物略显单薄,故事的双侧便不甚协调了。

  • 🙂

    词典承载的庞大体系,耗尽人力物力,更殆尽编纂之人的一生。教授非才,适逢历史文学所需的洪流;疯子非疯,受尽战争遗留的拷问。从为各自着想到彼此相惜,他们在试探未来,在冲破禁锢,亦是互相救赎。那预示情感的图画,那象征传奇的牛津词典,离不开妻子的鼎力支持,朋友的添砖加瓦。

  • 草将春水告

    当时编一步字典是多么的不容易,还有天才和疯子估计真的只有一线之隔

  • 看剧有点入戏

    这是一部题材优秀的电影,只是现在愚昧的我只能欣赏其很小的一部分。

  • 无聊无处不在

    往往疯子才能创造出奇迹!

  • Ethan Wang

    中規中矩。剪輯比較乾淨,劇本也不是很陳詞濫調,演員簡直演技爆發,英國的風景本來就是一種s賞心悅目的構圖,音樂溢滿電影,學過語言學多少還是有點感觸。還可以吧,最後又回歸愛真的是為了商業之舉了。但是人性真的難以琢磨。

  • 水花球

    没看下去,以为是编舟记那款的,结果有点浅,有点让人走神

  • 彩戏师

    只有阅读时的人生后无追兵

  • Addicted-Jacki

    西恩·潘演技眼神都太强大

  • 老李

    精神分裂症患者的片子,看得总是没那么舒畅,既同情又烦闷。疯子的爱情没有结局,教授的字典也没有编完,这就是现实,不是架空故事。

  • 乙一

    西恩潘的演绎真的出神入化。 法律作为国家统治人民的工具,就是这样具有公众性,又缺乏灵活性。 能把这种题材拍得这么扣人心弦,实属不易。

  • 西恩潘演技了得,从《扁舟记》到这部电影,无不感叹真的只有疯子才敢编字典,也需要佩服编者家庭对其的支持,才是编字典过程的最伟大之处。

  • kk

    借文字之翼,我抵达世界之巅。成为天才前一定要患上精神分裂症吗???

  • 爱看电影的人

    好看 没想过牛津字典的故事原来是这样的!

  • 俗人愷之

    西恩潘的演技有点儿太牛了。

  • 赵一成

    传记类影片似乎很容易陷入一个困境:刻意制造戏剧冲突。

点击展开>>

本周十佳

热门推荐